当前位置:首页 > 企业查询 > 湖南 > 衡阳市 > 衡阳远赢科技咨询有限公司 > 公司资讯 >

衡阳远赢科技咨询有限公司LOGO;
翻译服务;技术咨询、服务、技术开发、评估、成果评价、技术培训、转让、技术中介;科技推广、科技信息资料提供。 电话咨询 186****8433 手机浏览 纠错/管理
  您正在搜索的“衡阳远赢科技咨询有限公司”信息认证资料不完整或已过期,暂时无法访问。了解详情>>

翻译流程

发布时间:2017-01-26 10:49:11 收藏

一、客户下单


客户与我公司客服联系,说明翻译的内容,语种,完成时间,格式要求及注意事项,然后提交稿件及翻译中需要注意的各种文件资料。例如:公司名称的固定翻译等。也可以通过面谈、电话或电子邮件等方式,针对翻译项目和具体需求进行协商。


二、项目分析


接收到项目后,我公司将核对客户的翻译数量和要求,包括页数、字数、排版格式、图片处理方式、文本格式、交稿方式、交稿时间等合同中涉及的相关内容。您提出具体要求后,我们将在几小时内向您提供免费费用估算。对于大型项目,我们会指定一名项目经理,负责项目实施与协调工作。我们根据与客户签署的委托合同,同翻译部确定具体翻译方案,包括但不限于提取背景资料,列出专业词汇和高频词汇双语对照清单,以确保译文的准确性和统一性。


三、签署合同


北京安赫丽达翻译公司同客户签署翻译服务合同以及保密协议。


四、人工笔译


我公司翻译部将根据要求和确定的翻译方案以及双语对照清单,确定专业翻译人员分工和交稿顺序,并同步协调、监督和控制。为了给您的项目提供*佳解决方案,我们对我们译员的技能与资质进行仔细分析与认定。我们只安排具有相应教育背景、技术经验和专业知识的译员来翻译您的文件。


五、严格审校


翻译初稿结束后,将由一审人员进行一稿译文专业校对和统稿,并将修改意见反馈给翻译人员核对,二审人员进行二次校对及润色。


六、编辑校对


翻译结束后,将由一审人员进行一稿译文专业校对和统稿,并将修改意见反馈给翻译人员核对,二审人员进行二次校对及润色,并对其进行编辑。该过程将彻底消除拼写、打字和语法上的错误,同时保证用词贴切与一致性。


七、排版润色


对常见的各种*新应用软件,我们均能应付自如。无论是彩色的小册子还是要求一页对一页的专门格式,我们均能按用户要求进行排版制作和进行一切印前处理。我们可以满足客户各种不同格式的要求:中外文打字、排版、图像扫描并提供pdf、Freehand、Pagemaker、Framemaker、Illustrator排版等多种文件排版格式及位图、矢量图等文稿。我们的人员精于用中文或外文进行桌面出版(DTP)与编辑处理,使您无后顾之虑。


八、质量分析


翻译与排版之后,我们的项目管理小组或项目经理将透彻地审阅产品输出。我们要保证新翻译的文件/网址与原件相配。我们还可以与我们国外同行合作,对译稿进行审校。


九、递交客户


经过一译、二校、三审的翻译稿经翻译部经理验收合格后,提交客户。


十、售后服务


我们将对客户的翻译稿件进行质量跟踪、免费的售后服务。


我是采购商/买家

   发布采购需求,免费帮您挑选优质企业

最新供应

友情链接:
Copyright © 商名网 All Rights Reserved.
公众号

微信扫一扫
关注采购市场网

更多优质服务

发布采购
会员中心
返回顶部